Фразовый глагол to carry. Фразовый глагол Carry: перевод на русский, carry on, out, off — использование с предлогами. Как запомнить формы неправильных глаголов

Один глагол в английском языке может иметь уйму значений. Как правило, это происходит в тех случаях, когда глагол начинают использовать в составе фразового. Фразовые глаголы – это сочетание «стандартного» глагола с предлогами и / или наречиями. Давайте рассмотрим фразовый глагол carry в качестве примера.

Самое распространенное значение глагола carry – «носить», «относить». Этот глагол является правильным, поэтому его прошедшая форма и причастие прошедшего времени образуются с помощью окончания –ed:

Фразовый глагол carry: варианты употребления

Теперь рассмотрим carry в составе фразовых глаголов. Таких глаголов не очень много, поэтому запомнить их не составит большого труда. К фразовым глаголам с carry относятся:

Carry on

Продолжать (делать что-либо). Является самым популярным фразовым глаголом с carry из всего списка.

Глагол может использоваться в значении «вести (дело)»

Carry out

Выполнять (угрозу, приказ и т.п.), проводить (эксперимент). Carry out – второй фразовый глагол, который часто можно услышать в речи.

Carry over

Переносить (сделать позже):

Carry off

Вынести трудности, добиться успеха:

И «унести жизнь»:

Carry up

Строить, возводить, сооружать:

Carry along

Поднимать дух:

Carry through

Закончить, довести до конца:

Также в значении «поддерживать / помогать в трудную минуту»:

Фразовый глагол carry имеет абсолютно разные значения в зависимости от предлогов и наречий. Порой, даже одинаковый фразовый глагол может употребляться в нескольких случаях. Для того чтобы различать, что именно вам хотят сказать, нужно учитывать контекст: ведь навряд ли кто-то, улыбаясь, будет желать вам вашего же похищения, правда?

Во избежание подобной путаницы старайтесь выучить все значения фразового глагола, делайте упражнения на закрепление темы и, конечно же, практикуйте язык с носителями.

Просмотры: 216

Сегодня у нас на рассмотрении один из группы не самых популярных глаголов в английском языке, но тем не менее, один из наиболее интересных – фразовый глагол carry.

Проблематика перевода

Многие люди, сталкиваясь с этим глаголом, зачастую путают его с Care, который в свою очередь переводится как «заботиться». И оно вполне понятно, они созвучны, похожи в написании, но при этом они все же имеют различные значения и случаи употребления. Перевод Carry с английского на русский — «нести», «везти», реже – «иметь с собой», «нести с собой», «уводить за собой».

Спряжение

В английском языке существует 3 формы глагола, которые в свою очередь указывают на принадлежность к группе правильных или неправильных глаголов. И тут нам повезло, ведь наш объект рассмотрения — не является неправильным, а значит правильная постановка его в прошедшее время не доставит проблем. Для упрощения задачи, можно выделить только 2 формы глагола carry: первая – to carry, а вторая форма будет образовываться аналогично как и его третья форма простого прошедшего времени, просто путем добавления окончания -ed, а именно – Carried.

Особенности произношения

У многих возникают проблемы с произношением данного глагола, который, к слову, может произноситься по-разному в зависимости от национальности произносящего, поэтому эту тему просто необходимо затронуть.

Произносить его можно по-разному. Так, например, на американский манер он будет иметь транскрипцию в таком виде – [ˈkæri], и произноситься как керри. В свою очередь на британский манер транскрипция будет таковой — [‘kari], а произноситься – карри. Наиболее оптимальным считается произношение на американский манер, его мы и рекомендуем использовать.

Рассмотрим этот момент на примере одной замечательной идиомы — Cash and carry. Перевод – «Заплати и уноси». Одна из наиболее популярных идиом с нашим глаголом. Данной фразой назван один из основывающихся на самообслуживании форматов торговли. Появилась в Германии, 1964, именно тогда профессор О. Байсхайм основал всемирноизвестную организацию METRO Cash & Carry. Произносится как «кеш энд керри»

Идиомы

Английский язык богат на идиомы и фразовые глаголы. И если с такими известными «личностями» как Read, Bring и им подобным имеется огромное множество различных, но довольно посредственных вариаций, то в данном случае все обратно пропорционально. Одну идиому мы уже рассмотрели, рассмотрим и другие:

Keep calm and carry on – самая, наверное, знаменитая фраза из этого разряда, перевод которой – «Сохраняйте спокойствие и продолжайте в том же духе». Именно она стала началом для фраз по типу Keep calm and love/learn English/just smile/focus on yourself, etc. Большое количество текстильной промышленности, а также аксессуаров и сувенирной продукции было изготовлено и до сих пор изготавливается с принтом в виде этой надписи. Началось все с плаката от британского министерства информации, выпущенного в начале Второй мировой войны, 1939.

Carry that weight – неси этот груз. Широкое распространение данная фраза получила одноименному синглу группы The Beatles, выпущенному в 1969 году и большому количеству кавер-версий от других исполнителей.

Carry (someone’s) water – очень интересная фраза, переводится не так, как может показаться с первого взгляда, а именно – оказывать кому-то поддержку, особенно в покорной и лояльной манере.

To get carried away – заходить слишком далеко, потерять контроль, рассудительность, быть переполненным эмоциями/энтузиазмом.

Образование фразовых глаголов

Фразовые глаголы – цельные семантические единицы, состоящая из двух-трех образующих: глагол, предлог и наречие. Делятся на:

1. Переходные. Форма может быть изменена в зависимости от контекста.
2. Непереходные. Сохраняется изначальная форма независимо от контекста.

Фразовый глагол carry может принимать очень разнообразные значения и иметь широкое использование в повседневной речи, поэтому знать несколько из них просто необходимо.

Фразовый глагол to carry on , перевод – продолжать, так держать.

Because your face looks like it wants to carry on speaking. — Ибо твое лицо выглядит так, как будто ты хочешь продолжить говорить.

on with — флиртовать, вести себя грубо.

Carry out – фразовый глагол, который означает проводить, выносить, выполнять, осуществлять.

But also that is able to carry out attacks in more than one government. — А также она может осуществлять атаки в более чем одном государстве .

Carry off . Казалось бы, что является противоположностью предыдущему фразовому глаголу и будет переводиться как «прекращать», но, нет. Переводится как: добиваться успеха в чем-либо, выигрывать, реже – являться причиной смерти.

Both actors have the stylish self-confidence needed to carry off these roles. — Оба актера обладают необходимой самоуверенностью чтобы успешно отыграть свои роли.

Carry over – переносить, перевозить, отсрочивать, рассматривать.

The concert will have to be carried over till next week because the singer is ill. — По причине болезни исполнителя концерт придётся отсрочить до следующей недели.

back — возвращать, мысленно переносить к былым временам (к времени, когда…)

Как мы видим, сфера употребления нашего глагола очень широка. Уделите время изучению этих разнообразных полезных словосочетаний, и Ваша речь станет гораздо богаче и ярче.

Как вы уже знаете, в английском языке присутствует очень большое количество фразовых глаголов. И среди таковых есть несколько фразовых глаголов со словом «carry», которое само по себе переводится, как – «носить, везти, проводить…», но в следующих примерах, которые я для вас подготовил, его значение кардинально меняется.

Редкие фразовые глаголы со словом «carry»

Carry on – «продолжать, говорить, обсуждать».

«Carry on» в британском английском означает — «много говорить», обычно «жаловаться», но в американском английском в таком случае используют фразовый глагол «go on».

After my ad you can carry on your work.

(После моего объявления вы можете продолжить свою работу)

What are you carrying on about?

(О чем ты жалуешься?)

Carry on with – «флиртовать, быть в отношениях с кем-то».

Если фразовый глагол используется в контексте «быть с кем-то в отношениях», то в этом случае речь идет об отношениях на стороне, об измене.

Her husband carried on with a woman from his office.

(Ее муж имел отношения с одной женщиной из его офиса)

Carry over – «переносить, откладывать».

Здесь речь может идти о перевозке и переноске чего-то в физическом плане, например перевозка мебели. Кроме того, так можно сказать об откладывании каких-то действий, планов, событий и т.д.

We don’t meet the deadline, so we have to carry over our presentation.

(Мы не укладываемся в срок, поэтому должны откладывать нашу презентацию)

Carry back – «напоминать о прошлом, ностальгировать, переносить в прошлое». Этот фразовый глагол означает – «напоминать», но речь идет о ностальгии, о хороших воспоминаниях связанных с прошлым.

This song is carrying me back to my childhood.

(Эта песня как-будто переносит меня в мое детство)

Carry around – «носить».

«Carry around» может использоваться как в физическом плане (носить с собой ребенка, коробку, вещь…), так и в моральном. То есть «носить эмоциональный груз, груз воспоминаний, чувство вины и т.д.».

Daniel needs a psychologist’s help, because he is carrying around all that bad memories.

(Даниэль нуждается в помощи психолога, потому что носит c собой груз этих плохих воспоминаний)

Carry off – «хорошо справиться с задачей, сделать, выполнить, выдерживать». Также может означать — «увезти, забрать», «take away» другими словами.

Our company could carry off all tasks.

(Наша компания смогла справиться со всеми задачами)

Carry out – «делать работу, завершить действие». Американский эквивалент – «take out».

I have to carry out this job in a month.

(Я должен выполнить эту работу в течение месяца)

Carry forward — «продвигать». Само слово «forward» (вперед) подсказывает значение этого фразового глагола.

Stephen Hawking could carry forward his ideas about time and space.

(Стивен Хокинг смог продвинуть свои идеи о времени и пространстве)

Carried away – «быть очень сильно увлеченным чем-то».

Фразовый глагол «carry away» означает – «уносить, увлекать», но чаще всего используется форма «carried away» (унесенный, увлеченный). То есть, так можно говорить о человеке, который зашел слишком далеко, он переполнен энтузиазмом, эмоциями и т.д.

John is carried away with his plans about business.

(Джон сильно увлекся своими планами о бизнесе)

Удачи, друзья!

» Фразовые глаголы со словом «carry»

Фразовый глагол CARRY: варианты употребления, упражнение с ответами.

После фразового глагола CARRY чаще всего следуют слова:

– away
– off
– on
– out
– through

Выберите правильное слово для вставки.

Упражнение Подсказка Ответ

1. Harry didn’t think he would remember what to say in his speech, but in the end he carried it ____ .

2. The police still don’t know who carried ____ the attack.

3. The government has made some proposals to help the environment, but we don’t know whether they’ll actually carry them ____ .

4. Sarah got carried ____ when she passed her exams and started screaming and jumping up and down.

5. Paul carried ____ talking after I had told him to stop.

6. Tim wasn’t prepared for the speech, but he managed to carry it ____ .

7. I told Anna to stop tapping her foot, but she carried ____ doing it.

8. Adam’s support carried me ____ the awful experience.

9. Hugh Grant carried ____ the award for Best Actor.

10. James carried ____ first prize in the essay writing competition.

11. Your friendship carried me ____ a difficult time in my life.

12. If you carry ____ staying out late every night, you will soon be exhausted.

13. Kim has the experience to carry ____ any project she is asked to do.

14. I just have one or two errands to carry ____ then I’ll be ready.

carry away – увлечься, быть охваченным
carry off – справиться (с трудным делом); выиграть, завоевать
carry on – продолжать что-либо делать
carry out – выполнять (задание, инструкцию и т.п); совершить, произвести
carry through – помочь пройти через (испытание, трудности и т. п.); провести в жизнь

1. Harry didn’t think he would remember what to say in his speech, but in the end he carried it off . – Гарри не надеялся запомнить, что говорить в своей речи, но все-таки справился с этим.

2. The police still don’t know who carried out the attack. – Полиция до сих пор не знает, кто совершил нападение.

3. The government has made some proposals to help the environment, but we don’t know whether they’ll actually carry them through . – Правительство внесло несколько предложений по экологии, но мы не знаем, смогут ли они провести его в жизнь.

4. Sarah got carried away when she passed her exams and started screaming and jumping up and down. – После сдачи экзаменов Сару охватили эмоции, и она начала кричать и прыгать.

5. Paul carried on talking after I had told him to stop. – Пол продолжал говорить и после того, как я попросил его замолчать.

6. Tim wasn’t prepared for the speech, but he managed to carry it off . – Тим не был готов к выступлению, но ему удалось справиться с этим.

7. I told Anna to stop tapping her foot, but she carried on doing it. – Я сказал Анне прекратить стучать ногой, но она продолжала делать это.

8. Adam’s support carried me through the awful experience. – Поддержка Адама помогла мне пройти через ужасное испытание.

9. Hugh Grant carried off the award for Best Actor. – Хью Гранд получил награду “Лучший Актер”.

10. James carried off first prize in the essay writing competition. – Джеймс получил первую премию с конкурсе сочинений.

11. Your friendship carried me through a difficult time in my life. – Твоя дружба помогла мне пройти через трудное время моей жизни.

12. If you carry on staying out late every night, you will soon be exhausted. – Если ты продолжишь ложиться слишком поздно, то вскоре ты будешь истощен.

13. Kim has the experience to carry out any project she is asked to do. – Ким имеет опыт выполнения любого проекта, который ей поручают.

14. I just have one or two errands to carry out then I’ll be ready. – У меня еще есть для исполнения одно-два поручения, и потом я будут готов.

Английский язык - язык исключений, где при изучении нового грамматического правила студенты сталкиваются с десятком но, при которых это правило не действует. Одно из этих правил - использование неправильных глаголов в прошедшем времени. Для многих изучающих английский эта тема - сущий кошмар. Но без них нельзя, ведь таковы реалии английского! Однако есть хорошая новость - современный английский постепенно избавляется от неправильных глаголов, заменяя их правильными. Почему и как - рассмотрим в статье.

Почему английские глаголы - неправильные?

Трудность в употреблении неправильных глаголов испытывают не только иностранцы, но и сами носители. Но тем не менее для филологов-англичан нестандартность данной части речи не недостаток, а повод для гордости. Они считают, что неправильные глаголы являются памятником культуры, увековечившим в себе историю английского языка. Объяснение этого факта - германские корни происхождения неправильных глаголов, что делает британский английский традиционным вариантом языка. Для сравнения, американцы вовсю пытаются избавиться от неправильной формы, переделывая ее в правильную. Поэтому список нестандартных глаголов увеличивается для тех, кто учит оба варианта языка. Таким образом, неправильный вариант древний, что нашло отражение в прозе и поэзии.

Сколько форм у глагола в английском языке?

Говоря о глаголах в английском языке, следует отметить, что они имеют 3 формы:

  • инфинитив, он же ;
  • I, или Participle I, - данная форма употребляется в простом прошедшем времени (Past Simple) и 2-м и 3-м случаях условного наклонения (Conditional of the 2-d and of the 3-d case);
  • Past Participle II, или Participle II, для простого совершенного времени давнопрошедшего времени (Past Perfect), страдательного залога (Passive Voice) и условного наклонения 3-го случая (Conditional of the 3-d case).

Таблица "Три в английском языке" представлена далее в статье.

Что такое правильные и неправильные глаголы? Правила образования

Правильные глаголы - это такие, в которых прошедшая форма (Past Simple) и форма Причастие II (Participle II) образуются путем прибавления окончания -ed к начальной форме. Таблица "Три формы глагола в английском языке. Правильные глаголы" поможет лучше понять это правило.

При образовании форм Participle I и Participle II есть некоторые особенности:

  • если глагол заканчивается на букву -е, то при добавлении -ed она не удваивается;
  • согласная в односложных глаголах при добавлении дублируется. Пример: stop - stopped (останавливать - остановил);
  • если глагол оканчивается на букву -y с предшествующей согласной, то y изменяется на i перед добавлением -ed.

Неправильными называются глаголы, которые не подчиняются общему правилу при образовании временных форм. В английском языке к ним относятся формы глаголов простого прошедшего времени (Past Simple) и Причастие II (Participle II).

Неправильные глаголы образуются при помощи:

    аблаута, при котором изменяется корень. Пример: swim - swam - swum (плыть - плавал - плавал);

    использования суффиксов, отличных от принятых в грамматике языка. Пример: do - did - done (делать - делал - делал);

    одинаковой, или неизменяемой формы. Пример: cut - cut - cut (резать - резал - резал).

Из-за того, что каждый неправильный глагол имеет свою форму изменения, их следует учить наизусть.

Всего в английском языке 218 неправильных глаголов, из них примерно 195 находятся в активном употреблении.

Последние исследования в области языка показывают, что редкие глаголы постепенно исчезают из языка благодаря замене 2-й и 3-й формы формами правильного глагола, то есть добавления окончания - ed. Этот факт подтверждает и таблица "Три формы глагола в английском языке" - таблица представляет ряд глаголов, которые имеют как правильную, так и неправильную формы.

Таблица неправильных глаголов

Таблица "Три формы неправильных глаголов в английском языке" включает самые часто употребляемые глаголы. В таблице представлены 3 формы и перевод.

Неправильные глаголы пришли в современный английский из староанглийского, на котором говорили англы и саксы - британские племена.

Неправильные глаголы произошли от так называемых сильных глаголов, каждый из которых имел свой тип спряжения.

Исследователи из Гарварда обнаружили, что большинство употребляемых глаголов - неправильные, и они такими и останутся, так как употребляются чаще других.

В истории английского языка есть и такое явление, когда правильный глагол становился неправильным. Например, sneak, имеющий 2 формы - sneaked и snuck.

Проблемы с глаголами не только у изучающих английский, но и у носителей, так как даже они попадают в неловкие ситуации, когда речь заходит об этой трудной части речи.

Одна из них - Дженнифер Гарнер, которая всю жизнь была уверена, что глагол sneak - правильный.

Ее поправил ведущий одной из программ, в которой актриса приняла участие. Со словарем в руках он указал Дженнифер на ее ошибку.

Поэтому не стоит расстраиваться, если при употреблении неправильных глаголов вы допускаете ошибки. Главное, чтобы они не стали систематическими.

Правильные глаголы

Таблица "Три формы правильных глаголов в английском языке с транскрипцией и переводом" составлена на базе самых часто употребляемых глаголов.

Past Participle I и II

спрашивать

ответить

разрешать

соглашаться

занимать, брать в долг

копировать, переписывать

готовить

закрывать

нести, тащить

звать, звонить

обсуждать

решать, решить

объяснять

эксплэйн

скользить

плакать, кричать

заканчивать, завершать, окончить

светиться

натирать

схватить

помогать

происходить, произойти

управлять

смотреть

нравиться

двигать, переезжать

управлять

быть необходимым, нуждаться

открывать

вспоминать

предлагать

саджжест

изучать, учиться

останавливать, прекратить

начинать

путешествовать

говорить

переводить

транзлэйт

пробовать, пытаться

использовать

беспокоиться

гулять, ходить пешком

смотреть

работать

Примеры употребления 3 форм глаголов с переводом

Выше мы рассмотрели 3 формы глаголов в английском языке. Таблица с примерами употребления и переводом поможет закрепить тему.

Здесь для каждой грамматической конструкции приведены два примера - один с правильным, другой с неправильным глаголами.

Грамматическая

конструкция

Пример на английском языке Перевод
Past Simple
  1. Peter worked yesterday.
  2. She felt bad last week.
  1. Петр вчера работал.
  2. На прошлой неделе она себя плохо чувствовала.
Present Perfect Tense
  1. James has already helped me.
  2. Have you ever been to Thailand?
  1. Джеймс уже помог мне.
  2. Вы когда-нибудь были в Таиланде?
Past Perfect Tense
  1. I understood that I had used my last ticket.
  2. Helen noticed that she had forgotten her documents at home.
  1. Я понял, что использовал последний билет.
  2. Она поняла, что забыла документы дома.
Passive Voice
  1. Amy was taken to the zoo last Sunday.
  2. A baby is sung a lullaby every night.
  1. Эми отвели в зоопарк в прошлое воскресенье.
  2. Малышу каждую ночь поют колыбельную.
Conditional
  1. If I had money, I would buy a car.
  2. If she could help us, she would have done it.
  1. Если бы у меня были деньги, я бы купил машину.
  2. Если бы она могла нам помочь, она бы это сделала.

Упражнения

Для лучшего запоминания неправильных глаголов нужно не только их учить наизусть и повторять, но и выполнять различные упражнения.

Упражнение 1. Перед вами таблица "Три формы глагола в английском языке. Неправильные глаголы". Впишите одну из трех пропущенных форм.

Упражнение 2. Перед вами таблица "Три формы глагола в английском языке. Правильные глаголы". Вставьте формы Participle I и II.

Упражнение 3. Используя таблицы, переведите следующие предложения на английский язык.

  1. Я читал книгу.
  2. Мы видели их вчера.
  3. Смиты жили в Лондоне до 2000 года. Затем они переехали в Манчестер.
  4. Элис была студенткой университета в 2014 году.
  5. Они работали в одной компании два года назад.
  6. Он только что закончил тренировку.
  7. Когда мы были детьми, мама часто брала нас в этот парк.
  8. Я водил игрушечную машинку в детстве.

Ответы к упражнениям

Упражнение 1.

Упражнение 2.

asked, borrowed, closed, decided, explained, helped, started, travelled, used, worked.

Упражнение 3.

  1. I read a book.
  2. We saw them yesterday.
  3. The Smiths lived in London till 2000. Then they moved to Manchester.
  4. Alice was a student of Univercity in 2014.
  5. They worked in the same company two years ago.
  6. He has just finished training.
  7. When we were children we were took for a walk to this park.
  8. I drove a toy car in my childhood.

Возьмите за привычку периодически повторять основные формы английского глагола. Таблица с неправильными глаголами, выполнение упражнений и периодическое повторение поможет быстрее справиться с трудностями английского языка.

Понравилось? Лайкни нас на Facebook