Гол как сокол в каком словаре. Что означает выражение "гол как сокол". Танцевать от печки

Часто мы произносим устоявшиеся фразы, не вникая в их смысл. Почему, например, говорят «гол, как сокол»? Кто такой «курилка»? Зачем, наконец, на обиженных воду возят? Мы раскроем скрытый смысл этих выражений.

Злачное место

Выражение «злачное место» встречается в православной заупокойной молитвы («...в месте злачнем, в месте покойнем...»). Так в текстах на церковнославянском языке называется рай.
Иронически переосмыслило значение этого выражения разночинно-демократической интеллигенция времен Александра Пушкина. Языковая игра заключалась в том, что наш климат не позволяет выращивать виноград, поэтому на Руси хмельные напитки производили главным образом из злаков (пиво, водка). Иными словами злачное значит – пьяное место.

На обиженных воду возят

Существует несколько версий происхождения этой этой поговорки, но самой правдоподобной кажется та, что связана с историей петербургских водовозов. Цена привозной воды в XIX веке составляла около 7 копеек серебром в год, и конечно всегда находились жадные торговцы, которые завышали цену с целью нажиться. За это незаконное деяние у таких горе-предпринимателей отнимали лошадь и заставляли возить бочки в тележке на себе.

Затрапезный вид

Выражение это появилось при Петре I и было связано с фамилией купца Затрапезникова, Ярославская полотняная мануфактура которого выпускала и шелк, и шерсть, ни в чем не уступавшие по качеству изделиям заграничных фабрик. Помимо этого на мануфактуре делали и очень-очень дешёвую пеньковую полосатую ткань – пестрядь, «затрапеза» (шероховатую на ощупь), которая шла на тюфяки, шаровары, сарафаны, женские головные платки, рабочие халаты и рубахи.
И если для богатых людей такой халат был домашней одеждой, то у бедняков вещи из затрапезы считались одеждой «на выход». Затрапезный вид говорил о невысоком социальном статусе человека.

Друг ситный

Считается, что друга так величают по аналогии с ситным хлебом, как правило - пшеничным. Для приготовления такого хлеба используется мука куда более тонкого помола, чем в ржаном. Чтобы удалить из нее примеси и сделать кулинарное изделие более “воздушным”, используется не решето, а приспособление с более мелкой ячейкой - сито. Поэтому хлеб и назвали ситным. Он был довольно дорог, считался символом достатка и выставлялся на стол для угощения самых дорогих гостей.
Слово «ситный» применительно к другу означает «высшую пробу» дружбы. Разумеется этот оборот иногда используется в ироническом оттенке.

7 пятниц на неделе

В старину пятница была базарным днем, в который было принято исполнять различные торговые обязательства. В пятницу товар получали, а деньги за него договаривались отдавать в следующий базарный день (в пятницу следующей недели). О нарушителях подобных обещаний говорили, что у них семь пятниц на неделе.
Но и это не единственное объяснение! Пятница считалась раньше свободным от работы днем, поэтому подобной фразой характеризовали бездельника, у которого каждый день - выходной.

Куда Макар телят не гонял

Одна из версий происхождения этой поговорки такова: Петр I находился в рабочей поездке по рязанской земле и в «неформальной обстановке» общался с народом. Так случилось, что все встретившиеся ему в пути мужики назвались Макарами. Царь сначала очень удивлялся, а потом сказал: «Быть же вам всем отныне Макарами!"Якобы с тех пор, «Макар» стал собирательным образом русского крестьянина и всех крестьян (не только рязанских) стали называть Макарами.

Шарашкина контора

Свое странное название контора получила от диалектного слова «шарань» («шваль», «голытьба», «жульё»). В старину так называли сомнительное объединение жуликов и обманщиков, а сегодня это просто « несолидная, ненадежная» организация.

Не мытьем, так катаньем

В старину прачки-искусницы знали, что хорошо прокатанное белье будет свежим, даже если стирка произведена совсем не блестяще. Поэтому, погрешив в мытье, они добивались нужного впечатления «не мытьем, так катаньем».

Гол как сокол

«Гол, как сокол», говорим мы о крайней нищете. Но это поговорка к птицам не имеет никакого отношения. Хотя орнитологи утверждают, что соколы действительно во время линьки теряют свои перья и становятся почти голыми!
«Соколом» в старину на Руси называли таран, орудие из железа или дерева в форме цилиндра. Его подвешивали на цепях и раскачивали, таким образом пробивая стены и ворота крепостей неприятеля. Поверхность этого орудия была ровной и гладкой, попросту говоря, голой.
Словом «сокол» в те времена называли инструменты цилиндрической формы: железный лом, пест для растирания зерна в ступе и т.д. Соколов на Руси активно использовали до появления огнестрельного оружия в конце XV века.

Жив курилка

«Жив курилка!» - выражение из старинной русской детской игры «Курилка». Правила были просты: участники садились в круг и передавали друг другу горящую лучину, приговаривая: «Жив, жив курилка! Ножки тоненьки, душа коротенька». Тот, в чьих руках лучина гасла, выходил из круга. Получается что «курилка» - это вовсе не человек, как можно было подумать, а горящая щепка которой в старину освещали избу. Она едва горела и дымила, как тогда говорили «курила».
Александр Пушкин не упустил шанса воспользоваться этой языковой двусмысленностью в эпиграмме на критика и журналиста Михаила Каченовского:
- Как! жив еще Курилка журналист?
- Живёхонек! всё так же сух и скучен,
И груб, и глуп, и завистью размучен,
Все тискает в свой непотребный лист
И старый вздор, и вздорную новинку.
- Фу! надоел Курилка журналист!
Как загасить вонючую лучинку?
Как уморить курилку моего?
Дай мне совет. - Да… плюнуть на него.

В зюзю пьяный

Это выражение мы находим у Александра Пушкина, в романе в стихах «Евгений Онегин», когда речь идет о соседе Ленского - Зарецком:
С коня калмыцкого свалясь,
Как зюзя пьяный, и французам
Достался в плен...
Дело в том, что в Псковской области, где Пушкин долгое время находился в ссылке, «зюзей» называют свинью. Вообще «как зюзя пьяный» аналог просторечного выражения «пьяный, как свинья».

Делить шкуру неубитого медведя

Примечательно, что еще в 30-х годах XX века в России было принято говорить: «Продавать шкуру неубитого медведя». Эта версия выражения кажется более близкой к первоисточнику, и более логичной, ведь от «поделенной» шкуры пользы нет, она ценится только тогда, когда остается целой. Первоисточник - басня «Медведь и два товарища» французского поэта и баснописца Жана Лафонтена (1621 -1695).

Пыльная быль

В XVI веке во время кулачных боев нечестные бойцы брали с собой мешочки с песком, и в решающий момент схватки бросали его в глаза соперникам. В 1726 году этот прием был запрещен специальным указом. В настоящее время выпажение «пускать пыль в глаза» употребляется в значении «создавать ложное впечатление о своих возможностях».

Обещанного три года ждут

По одной из версий - отсылка к тексту из Библии, к книге пророка Даниила. Там сказано: «Блажен, кто ожидает и достигнет тысячи тридцати пяти дней», т. е. трех лет и 240 дней. Библейский призыв к терпеливому ожиданию был шутливо переосмыслен в народе, ведь полностью поговорка звучит так: «Обещанного три года ждут, а на четвертый отказывают».

Отставной козы барабанщик

В старину у бродячих трупп главным актером был ученый, дрессированный медведь, за ним шествовала «коза», ряженый с козьей шкурой на голове, и только за «козой» – барабанщик. Его задача состояла в том, чтобы бить в самодельный барабан, зазывая публику. Перебиваться случайными заработками или подачками – довольно неприятно, а тут еще и «коза» не настоящая, отставная.

Квасной патриотизм

Выражение ввел в речевой оборот Петр Вяземский. Под квасным патриотизмом понимается слепая приверженность отжившим и нелепым «традициям» национального быта и безапелляционное неприятие чужого, иностранного, «не нашего».

Скатертью дорожка

В одном из стихотворений Ивана Аксакова можно прочитать о дороге, которая «пряма, как стрела, широкою гладью, что скатерть легла». Так на Руси провожали в дальнюю дорогу, и никакого дурного смысла в них не вкладывали. Это первоначальное значение фразеологизма присутствует в Толковом словаре Ожегова. Но там же сказано, что в современном языке выражение имеет смысл обратный: «Выражение безразличия к чьему-нибудь уходу, отъезду, а также пожелание убираться вон, куда угодно». Отличный пример того, как ироничекси переосмысляются в языке устойчивые этикетные формы!

Кричать на всю Ивановскую

В старину площадь в Кремле, на которой стоит колокольня Ивана Великого, называли Ивановской. На этой площади дьяки оглашали указы, распоряжения и прочие документы, касавшиеся жителей Москвы и всех народов России. Чтобы всем было хорошо слышно, дьяк читал очень громко, кричал во всю Ивановскую.

Танцевать от печки

Танцевать от печки – значит действовать по раз и навсегда утвержденному плану, не применяя никаких своих знаний и смекалки. Это выражение стало известным благодаря русскому писателю XIX века Василию Слепцову и его книге «Хороший человек». Это история Сергея Теребенева, который вернулся в Россию после долгого отсутствия. Возвращение пробудило в нем детские воспоминания, самое яркое из которых – уроки танцев.
Вот, он стоит у печки, ноги в третьей позиции. Родители, дворовая челядь находятся рядом и наблюдают за его успехами. Учитель дает команду: «Раз, два, три». Сережа начинает делать первые «па», но вдруг он сбивается с такта, ноги заплетаются.
- Эх, какой ты, брат! – с укором говорит отец. – Ну, ступай о пять к печке, начинай сначала».

Какой образ вы представляете себе, когда нужно трактовать значение фразеологизма "гол как сокол"? Часто человек в своем воображении рисует облысевшего пернатого, который красноречиво символизирует бедняка. Но ведь в этой присказке ударение располагается в совершенно другом месте. Сокóл − правильно ли вы понимаете смысл этого слова? Рассмотрим этот вопрос детальнее в нашей статье.

"Гол как сокол": значение фразеологизма и происхождение

Любители орнитологии поспешать вас заверить, будто бы тот самый сóкол (с ударением на первом слоге) часто теряет свое оперение. Это распространенная ошибка в толковании этимологии данного фразеологизма. Действительно, человека без существенных материальных богатств можно в шутку сравнить "облысевшей" птицей. Но наши предки когда-то и не подозревали, что предметы их быта исчезнут, а названия этих инструментов дойдут через столетия прямиком в 21 век.

Истинный же сокóл − неодушевленный предмет, имеющий довольно воинственное предназначение. Это был массивный таран из цельного ствола дерева. Мастера его обтесывали до такой степени, что на нем отражались солнечные блики. Этим мощным инструментом можно было вмиг снести вражеское укрепление, чтобы освободить путь для пехоты. Принцип работы сокóла заключался в том, что его подвешивали цепями на передвижную конструкцию. Воины раскачивали свое орудие, а остальное за них делала сила инерции. Враг повергнут, крепость разбита. А уже потом это название люди стали давать всем бытовым предметам в форме цилиндра: железному лому, песту для растирания зерновых в ступе.

Позднее стала использоваться фраза "гол как сокол". Значение фразеологизма кратко описать можно всего тремя словами − крайне нищий человек. Сейчас порог бедности измеряется прожиточным минимумом, равным сумме около 8 тысяч рублей. По российским меркам оценить человека, который живет на грани установленных государством денежных единиц, можно именно этим фразеологизмом. Так что теперь вам известен его правильный смысл. Говорите и думайте правильно!

Фразеологизмы-антонимы

Теперь, когда значение фразеологизма "гол как сокол" полностью понятно, как можно выразить обратный случай? Когда человек шикует, подобно топовым представителям журнала Forbes, его материальное положение можно выразить так: "Да у него же денег куры не клюют!". И тут приходит на помощь народная мудрость. А если бы куры клевали?..

Синонимичные выражения

Выяснив значение фразеологизма "гол как сокол", также следует узнать эквивалентные ему единицы. Например, про очень нуждающегося человека можно сказать еще так − "бедный как церковная мышь". Подразумевается, что в кладовых церквей совершенно нет припасов, которыми можно полакомиться зверькам.

Значение фразеологизма "гол как сокол" также имеет похожий смыл с фразой "ни кола, ни двора". Ведь во все времена людям было мало иметь одну лишь зарплату или разовые доходы, все стремятся к более крупным материальным благам: покупают автомобили, вкладывают деньги в недвижимость, приватизируют земельные участки. Охарактеризовать человека, который всего этого не имеет, можно данным

- Эх, бедолага, ни кола у него, ни двора – гол как сокол , - так образно можно выразить свое сожаление о человеке, которого кризис выбросил на обочину жизни.

Ну, и причем тут птичка?

Рассмотрим самую распространенную версию происхождения этого фразеологизма. Действительно, гордый и сильный сОкол тут ни каким боком не участвует. С оперением у него все в полном порядке – перышко к перышку, да и дом с двором ему ни к чему. Значит, мы просто неправильно поставили ударение в этом слове, и речь в нем идет о сокОле.

О каком сокОле говорит фразеологизм?

То есть говорится об орудии, благодаря которому во время осады можно было открыть любые, даже самые крепкие ворота. А если постараться, то и в стене огромный пролом сделать. Догадливый читатель сразу же вспомнит о таране и будет прав. СокОл – это и есть таран.

Как выглядел сокОл?

Для тарана деревянных ворот использовали толстый и длинный ствол. Дерево брали не любое, а самой твердой породы. Очень ценились старые вековые дубы. В некоторых местах Руси их вымачивали в соляном растворе целый год. Но было это дело затратным: маленький мешочек соли стоил целое состояние. Да и хлопот тоже было много, а потому находчивые мастера топили бревна в проточной воде. Доставали через лет пять, не раньше. Древесина становилась темной, почти черной. А по твердости не уступала железу.

Бревно сушили несколько месяцев, потом очищали от веток, то есть будущий сокОл становился голым. Затем к делу приступали кузнецы. Они ковали «одежку» для тарана. Бока «одевали» в броню из кованных железных «оконечников». Мастера очень старались не только укрепить таран, но и,сделав его красивым, придать ему грозный вид.

Для проломов в стенах использовали чугунные тараны. При их изготовлении особо не мудрили – отливали в форме и пускали в дело. Оружие получалось внушительное и шансов осажденным не оставляло.

Как использовали сокОл во время осады?

СокОл не таскали на руках - тяжелое и бессмысленное занятие. Изготавливали деревянные подпорки, на них крепили большие кованые цепи. Потом навешивали на них таран. Обычно подпорки ставили на колеса, они выручали, если подход к стенам был достаточно ровным. В любых других случаях таран приходилось вручную подтаскивать к стенам.

Главная задача воинов – добраться до стены или ворот . Осажденные старались из всех сил этого не допустить. Пока враги были далеко от стен, в них стреляли из луков, ружей и пушек. Но когда вражья сила оказывалась под стенами и у ворот, тактика менялась. В ход шло всё. На головы врагов сбрасывал тяжелые предметы. За стенами кипела работа. Женщины разжигали костры и все время поддерживали в них огонь. Над кострами висели огромные котлы, в которых кипели масло и смола. Воины выливали их на головы противника, сея панику и вызывая крики боли и ужаса. Если враги не отступали, а когда масло и смола заканчивались, то кипятили обычную воду.

Солдаты противника, заранее предвидели действия осажденных. Они прикрывали головы мокрыми кожаными плащами. Не всегда помогало, без ожогов не обходилось, но работа сокОла не останавливалась ни на минуту. Таран раскачивали на цепях и били в одну точку стены до тех пор, пока не появлялась трещина. Тут хватало парочки сильных ударов, и пролом в стене становился входом в крепость.

Есть ли голые родственники у сокОла?

Поскольку это выражение имеет русские корни, то искать родственные слова будем только в русском языке. Начнем с веника, связанного из прутов без листочков и мелких веточек. Вот он и есть голик-соколик в чистом виде.

Есть выражение «гол, как осиновый кол». Его лексическое значение синонимично выражению «гол, как сокОл», потому что суть та же – полное отсутствие веток на колу.

В старину все инструменты , имевшие ровную гладкую цилиндрическую форму без «загогулинок», тоже именовали сокОлами , голышами или голиками.

Последняя родственница – это большая пушка с гладким стволом. Стреляла она шестифутовыми ядрами, имя ей досталось по наследству от тарана-сокОла.

Существует еще одна версия, ее автор – лингвист В. Мокиенко.

Он считает, что слово «сокОл» - это перевод с французского. Артиллерийским термином «faucon» называли пушку. По-русски это звучало, как фокон. Этот фокон оказался омонимом слову «сокол». По мнению Мокиенко, этой ошибкой переводчиков объясняется появление сокОла в русском языке. Есть похожее слово в итальянском языке – «фальконет», в переводе – «соколик». Это тоже пушка, только однофунтовая.

Есть еще и третья версия.

Лингвисты считают, что первоначально имелось в виду слово «сукол», то есть те голые колья, которыми подпирали заборы. Вид у них крайне унылый и вполне мог ассоциироваться с нищетой.

А красавец сОкол никакого отношения ни к нищете, ник тарану, ни к пушкам, ни к веникам и кольям никогда не имел. Эта птица – символ настоящего благородства.

Вспомните,когда вы употребляли фразу "гол как сокол ". Обычно люди используют этот фразеологизм,когда хотят подчеркнуть в ироничной форме,что у человека недостаточно денежных средств для существования.

Почему именно "сокол"?

Эта хищная птица является одним из самых опасных пернатых на планете.Эта небесная молния наводит ужас на мелкие пичуги.Ведь сокол использует в пищу только ту добычу,которую сам убивает.
Этот пернатый охотник выглядит очень устрашающе,его клюв и когти внушают опасение даже очень крупным животным.Если вам показать фото этой птицы и спросить,с чем она у вас ассоциируется,то вы в определении сокола будете использовать такие слова,как:быстрый,смертоносный,воздушный охотник,гордый странник,благородный убийца.

История возникновения выражения "гол как сокол"


Вам не кажется странным тот факт,что эта гордая птица птица,является ключевой в этой поговорке?
Оказывается эта поговорка имеет ввиду не птицу,в старину существовала пушка,которую называли "сокол ". Это было очень мощное орудие,с помощью которого русские армии успешно захватывали города,разрушая стены и выбивали ворота.
"Сокол" был примитивным,но весьма действенным инструментом.Выглядел он,как бревно обитое со всех сторон железными листами.Либо использовали для разрушения вражеских укреплений длинную чугунную болванку.Она была подвешена на прочных железных цепях.Что бы проломить ворота,необходимо было,как следует раскачать этот нехитрый механизм.Набрав достаточную кинетическую энергию "сокол " в несколько ударов сносил даже самые мощные ворота.
У этого механизма имелось еще одно название - "таран". У этого слова обнаруживаются французские корни.

Еще один вариант появления этого фразеологизма связан со словом "сукол ". Тогда эта идиома должна таким образом: "гол как сукол ".
Древняя Русь была по сути дикой территорией,огромные леса чередовались небольшими полями,на которых возделывались культурные злаки.Огромное количество зверей в лесах искало себе пропитание и им,как нельзя кстати встречались эти небольшие очаги деревенской цивилизации.Пытаясь защитить свои посевы от прожорливых и голодных существ,крестьяне стали огораживать свои нехитрые делянки заборами из кольев.Перед тем,как воткнуть их в землю они очищались от ветвей и коры.Что бы эта крестьянская стена не рухнула от порывов ветра,ее подпирали несколькими кольями,которые располагались довольно близко друг от друга по всему периметру забора.

Поскольку эту постройку возводили всего на сезон,то к осени она полностью разваливалась,на поле торчали одинокие "суконы ". Поле с убранным урожаем выглядело мрачно и убого.Именно по этой причине смекалистые крестьяне стали называть бедных людей "гол как сукол ".

Читайте еще .

Понравилось? Лайкни нас на Facebook